Industries
Consistent, correct translations of industry terms and concepts
A “column” isn’t a “cantilever” in engineering. Software developers never say “algorithm” when they mean “application.” Proper translation of industry-specific documents requires in-depth knowledge of technical terms and concepts. We have the cross-industry expertise to translate even in the most specialized fields.
Fully accurate translations
Industry expertise to prevent errors and inconsistencies
Every trade has unique terms, concepts, and culture. They may be incomprehensible to an outsider, but for those in the know, they’re indispensable. Improper terminology, therefore, may confuse or even alienate the end reader. In translation, these terms must be correct and consistent. Industry expertise is a must since addressing inaccuracies after the fact is prohibitive. Our translators have worked for international financial, marketing, and technological companies. Trust Fast Translation Service for the in-depth proficiency your translations need.
Expert translations for every industry
Business Documents
Reports, proposals, and presentations.
Legal Documents
Contracts, terms, and government related.
Emails and Letters
Important personal or work messages, like cover letters.
Manuals and Instructions
Guides, inserts, and product information.
Apps, Games, and Websites
Localization and contextual interpretation.
Product Descriptions
Ecommerce listings like Amazon and bulk feeds.
Marketing Ads
Digital ads on any platform like Facebook, Google, or YouTube.
SEO and Keywords
Keyword optimization and substitution.
Blogs and Articles
Casual blog posts to literary or academic text.
Ebooks and Literature
Self-published novels or essays.
Start Your Project
Our translators are ready to help. Choose an option to begin in minutes. Contact us with any questions or details about complex projects.
MULTIPLE INDUSTRIES
Wide-ranging industry expertise
Translations often cross industry boundaries. Translating an app takes comprehensive knowledge of user interfaces and layouts. However, it also needs a legal background to handle the clauses of the license agreements. Healthcare companies submit regulatory documents to government agencies around the world. Those documents require translators familiar with both medical terms and agency formats. Our translators have first-hand knowledge in these and many other fields:
- Translators with experience across 20 different industries
- Up-to-date knowledge of ever-changing high tech fields
- Translators will reach out with questions to clarify your intent
Whatever your business, Fast Translation Service can meet your unique translation needs.
Accurate translations
Providing value through accuracy and understanding
Proper word choice is tricky but essential. When translating financial documents, you need translators who have worked with financial firms. They will understand the nuances of reports, investor presentations, and other projects. However, even then, similar phrases can come with shades of meaning. In technological or industrial fields, some new or specialized words don’t yet have universally accepted translations. Translators must use their knowledge and creativity to translate those words intuitively.
Our translators draw from their experience to provide high-quality results. Plus, they focus on your project’s larger purpose to make optimal word choices.
- Translators trained to understand your goals and help you meet them
- Provide value with experienced advice and suggestions
- Regional AND country-level dialect choices
- Satisfaction guarantee
Let Fast Translation Service help you succeed through accurate translations.
Industry Translators
Serving unique industries and situations
Some translation projects need more: more coordination, more expertise, or more review. Localizing a video game, for example, is incredibly complicated. It calls for cultural sensitivity to approach the in-game dialogue and instructions. At the same time, the translator must know how translations will fit within an existing story and appear in the user interface. Marketing campaigns must also be culturally appropriate in the new language and faithful to the original brand. You’ll want a translator experienced with marketing agencies with multilingual clients.
For complex projects, you can request a translator highly experienced in your industry. You’ll receive additional services to streamline these industry-specific translations:
- Project assigned to a translator with experience in your industry
- Technically accurate translations with industry-specific terminology
- Work with your existing translation memory or develop one for you
- Extra review to ensure consistent translations across the document
Give your most challenging projects the premium care they need to succeed. Visit our pricing page for more information about industry translators.
OUR TRANSPARENT PROCESS
Easy, efficient system for all your translations
1
Input order online. See your upfront/all-inclusive/fixed-rate quote immediately. |
2
Project manager will review the files and reach out to you with any questions. |
3
Project manager assigns a translator to your order and confirms a delivery date. |
4
On or before the delivery date, receive a link to translated documents in a secure folder. |
5
Download and review files. Approve translations or request revisions until
you’re 100% satisfied.
FULL PROTECTION
Proceed confidently with our guarantees
Deadline Guarantee
We provide a guaranteed deadline before your project begins. If we don’t deliver a complete draft by that date, then your final translation is free.
Satisfaction Guarantee
Every project comes with unlimited revisions. You can provide feedback, ask questions, and suggest changes until you are 100% satisfied.
Clear, Upfront Pricing
You’ll receive an all-inclusive quote before we start your project. There are no hidden or add-on fees. Formatting and dialects are included for free.
Tone and Quality Check
Every translation goes through an intensive review by a second translation team. We check for spelling, grammar, meaning, and tone.
LET US HELP YOU
64% of American workers use jargon at least two to three times a week.
(2017 American Express OPEN ‘Get Business Done’ Survey)
Jargon is an inevitable part of business life. In any industry, technical terms permeate speech and writing.
Successful translation requires an insider’s in-depth knowledge of the professional terminology and concepts. Without it, the translated document falls flat, unable to meet its goals. Worse, it may confuse or turn away your target audience.
Contact us today. With our free translation test, you can get started quickly, at no risk. Discover our translators’ expertise in even the most scientific or high-tech industries.